I love
learning. I think you know that. Learning is sometimes hard. Other times it is
easy.
Learning
a language is difficult. I do not mean learning words and phrases, but to learn
you enter into another world.
We are
all learners. I think that is true.
We never
stop learning, hopefully. Most of the time we do not notice it. Think about
what you have learnt in the last few years, months, perhaps days.
Do we
need to learn to follow Jesus? What do you think? Or does it just happen?
Dw i’n wrth fy modd yn dysgu.
Dw i’n credu eich bod chi'n gwybod hynny. Mae dysgu weithiau'n galed. Amseroedd
eraill mae'n hawdd.
Mae dysgu iaith
yn anodd. Nid wyf yn golygu geiriau ac ymadroddion dysgu, ond rhaid
ddysgu byw mewn byd newydd/arall
Dan ni’n i gyd i gyd yn ddysgwyr.
Dw i’n credu bod hynny'n wir.
Nid ydym byth yn rhoi'r gorau
i ddysgu, gobeithio. Y rhan fwyaf o'r amser nad ydym yn sylwi arno. Meddyliwch
am yr hyn yr ydych wedi'i ddysgu yn ystod y blynyddoedd diwethaf, misoedd,
dyddiau efallai.
Oes angen i ni ddysgu dilyn
Iesu? Beth ydych chi'n ei feddwl? Neu a yw'n digwydd?
I love
the story of Joseph. When i think about Joseph, the songs of the musical are
not far away. Perhaps you know some of them. I won’t sing them. The story of
Joseph is about family life. It is one that makes the stories of soap operas
seem normal.
Favourite
son
Different
mothers
Special
gifts
Sold into
slavery
Lies and
deceit
Dw
i’n wrth fy modd stori Joseff. Pan fyddaf yn meddwl am Joseff, nid yw caneuon y
gerddorion yn bell i ffwrdd. Efallai eich bod chi'n gwybod rhai ohonynt. Ni
fyddaf yn eu canu. Mae hanes Joseph yn ymwneud â bywyd teuluol. mae'n un sy'n
gwneud y storïau o operâu sebon yn ymddangos yn normal.
Hoff
fab
Mamau
gwahanol
Rhoddion
arbennig
Wedi'i
werthu i mewn i gaethwasiaeth
Lies
a thwyll
Today’s
reading comes after Jacob had died. Joseph’s brothers were frightened. What if
Joseph punished them?
That too
seems like stretching the truth. Joseph was no longer the big headed fool. He
was arrogant. I think so. He had learned about God, life and himself.
The
theologian, Eugene Petersen talks about learning the ‘unforced rhythms of
grace’. Joseph had learnt that God loved him and that each of us receives God’s
grace. It is a gift. Gifts are not something we earn. We earn rewards and pay
increases, but someone gives us a gift because it is their choice too.
As
followers of Jesus, that is the most important lesson to learn: we are loved by
God. If that is all we learn this week, we will have learnt more than we
realise.
Daw'r
darlleniad heddiw ar ôl i Jacob farw. Roedd brawd Joseff yn ofnus. Beth pe bai
Joseff yn eu cosbi?
Mae
hynny hefyd yn ymddangos fel ymestyn y gwir. Nid oedd Joseff bellach y ffwl
fawr pennawd. Roedd yn arogl. Rwy'n credu felly. Roedd wedi dysgu am Dduw,
bywyd a'i hun.
Mae'r
diwinydd, Eugene Petersen yn sôn am ddysgu ‘unforced rhythms of grace’. Roedd
Joseff wedi dysgu bod Duw wedi caru ef a bod pob un ohonom yn derbyn gras Duw.
Mae'n anrheg. Nid yw rhoddion yn rhywbeth yr ydym yn ei ennill. Rydym yn ennill
gwobrau a chynnydd cyflog, ond mae rhywun yn rhoi rhodd i ni gan mai dyma'u
dewis hefyd.
Fel
dilynwyr Iesu, dyna'r wers bwysicaf i'w ddysgu: mae Duw yn ein caru ni. Os mai
dyna'r cyfan yr ydym yn ei ddysgu yr wythnos hon, byddwn wedi dysgu mwy nag yr
ydym yn sylweddoli.
No comments:
Post a Comment